21:00 hours; The last Stand
Winter has brought down the last
leaves and has yet to bring forth much snow so I have decided I am going to
transfer up to somewhere with more snow. I am going to Aomori! :-) (It is the
farthest north on the big island of Honshu that you can go.) My companion will
be an Elder Macnab. It will be his first experience as a missionary in Japan. I
am excited to work with him.
sannintomadachi
sannintomadachi
:
so these are what is left of my MTC group after war disease, 19 months, a mission split and the snow of 13.... no one has really changed that much!
This area with a bunch of kids that are way too cute!
Culture point:
So I got a letter this last week
inviting me to a coming of age party in the town center. When you turn 20 in
Japan you are an adult! I might go check it out. But with regards to age
something that I have found really hard to understand is a thing called keigo.
It’s polite Japanese. First of all I found it hard to understand because it is
beautiful and long and just hard. Second is when to use it. As a missionary and
volunteer, I should use it all the time really. An employee or anyone serving
you will use it too. But for example in normal conversation within missionary
groups and two Japanese Missionaries are talking to each other. One might use
keigo and the other just speak normal... and the reason is one might just be
more casual than the other guy, but I have found a specific pattern of one speaking up to someone because he is a few years
older. This especially seems to occur to people that played a lot of sports in
high school. I can kind of understand speaking more polite to a teacher or
boss, but someone a year older than me is harder to understand. But the more I
feel the level of respect for other people I see that is a lot less of speaking
down and more of speaking up.. It’s hard to explain... ha-ha
Sorry my time is gone! Love each other
for me!
Law Choro
No comments:
Post a Comment